Traduction de documentsDiagnostic des problèmes
Comment garantir la cohérence des termes spécialisés dans la traduction ?
Présentation de la fonctionnalité de gestion des glossaires, permettant de résoudre la variabilité de l’IA dans la traduction des termes spécifiques à un secteur.
Comment enregistrer correctement un document traduit localement sur iPhone ?
Résoudre le problème des utilisateurs iOS qui ne retrouvent pas les fichiers téléchargés dans Safari ou Chrome.
Quelles optimisations spécifiques DL.Translator propose-t-il pour les articles académiques (arXiv/TeX) ?
Analyse des techniques de protection des formules mathématiques et de gestion des références dans la traduction académique.
Comment garantir l’intégrité des formules lors de la traduction d’Excel ?
Analyse des techniques de protection des formules dans le processus de traduction d’Excel afin d’assurer la validité de la logique des données une fois le document traduit.
Comment traduire des fichiers PDF volumineux de plus de 500 Mo ?
Présentation des capacités de DL.Translator pour le traitement de fichiers volumineux tels que des plans d’ingénierie, des rapports annuels ou des manuels techniques.
Comment utiliser les fonctionnalités de traduction HTML pour optimiser le référencement naturel multilingue d’un site web ?
Analyse détaillée du traitement des balises Meta et des attributs Alt dans la traduction de documents HTML, afin de favoriser l’optimisation du référencement international.