Knowledge Base

Перевод документовустранение неполадок

Сценарий#Перевод аудио и видео#SRT-субтитры

Как напрямую создавать субтитры с временными метками на основе аудио- или видеозаписей встреч?

Представляем мультимедийную функцию перевода, обеспечивающую автоматизированный процесс от распознавания речи до создания субтитров на разных языках одним нажатием.

Сценарий#Перевод CSV#Трансграничная электронная торговля

Как трансграничная электронная торговля может использовать функцию перевода CSV для пакетной обработки информации о товарах на Shopify/Amazon?

Описание эффективных решений для перевода больших таблиц CSV, включая защиту SKU и перевод HTML-описаний.

Сценарий#Перевод EPUB#Электронная книга

Как обрабатывать CSS-стили и переходы по оглавлению при переводе EPUB электронных книг?

Анализ технологий реконструкции потоковой верстки при переводе электронных книг для обеспечения оптимального опыта чтения на Kindle/iBooks.

Сценарий#arXiv#LaTeX

Какие специальные оптимизации предусмотрены в DL.Translator для академических статей (arXiv/TeX)?

Анализ технологий сохранения математических формул и обработки ссылок при академическом переводе.

Сценарий#Юридический перевод#OCR

Как обеспечить точность OCR-распознавания при переводе заверенных печатью или сканированных юридических контрактов (PDF/Image)?

Анализ методов обработки размытых текстов, перекрытия печатями и рукописных подписей в юридической сфере.

Сценарий#Перевод манги#CBZ

Как DL.Translator переводит мангу в форматах CBZ/CBR?

Исследование роли искусственного интеллекта в автоматизации перевода манги: обнаружение текста, его удаление и перерисовка.