字幕翻訳の第一選択肢

字幕翻訳がワンステップで完了。 タイムラインは正確で、ズレることがありません。

プロフェッショナルSRT字幕翻訳ツール。タイムコードを完全に保護し、文脈理解による対話形式にも対応します。字幕の長さをAIで最適化し、複数のエピソード字幕を一括処理。納品後すぐに使える標準SRTファイルをご提供します。

ソース: EN対象:中国
翻訳済み

従来のSRT翻訳よりも優れています

"動画クリエイターや字幕制作チーム向けに設計されています。DL.Translatorは、SRT形式の厳格な要件を深く理解しています。当サービスは、自然で口語的な翻訳をご提供すると同時に、タイムコード(Timecode)およびシーケンス番号の完全な保護をお約束します。独自のインテリジェント文節分割アルゴリズムにより、視聴者に最適な読みやすさを実現します。"

テキストの翻訳だけでなく、
文書の本質を忠実に再現

タイムコード完全保護

これが私たちの最優先の約束です。翻訳は元のタイムコードに正確に組み込まれ、すべての字幕が映像と完全に同期することを保証します。

対話的で自然な翻訳

不自然な直訳にさようなら。AIが話し言葉の習慣や文脈を十分に考慮し、翻訳文をネイティブスピーカーの会話のような自然な表現にします。

AI行長最適化

システムが自動で各行の字幕長を検出し最適化します。文字が画面からはみ出したり、不自然な改行になるのを防ぎ、読みやすさを向上させます。

納品形式:SRT

生成される .srt ファイルは業界標準に準拠しており、Premiere、Final Cut、VLC など全ての主要ソフトウェアで互換性があります。

なぜ書式が重要なのか?

  • 正確な書式はプロフェッショナリズムの証です。
  • 二次レイアウト作業の時間を削減。
  • 情報伝達の正確性を確保。

主要な翻訳シーン

あらゆる翻訳シーンに確実に対応

YouTube/Netflix 字幕

動画に多言語の外部字幕を迅速に作成し、グローバルな視聴者の拡大とチャンネルの影響力向上を実現します。

オンライン講座・チュートリアルのローカライズ

教育動画の字幕ファイルを翻訳し、学生が言語の壁を越えて世界中の知識にアクセスできるよう支援します。

映像作品の中国語ローカライズ

ドラマ全シーズンの字幕ファイルを一括処理し、キャラクターの話し方の一貫性を保ちつつ、効率的な中国語ローカライズを実現します。

差別化の優位性

なぜプロフェッショナルチームは当社を選ぶのか?

バッチエピソード処理

一度に数十のSRTファイル(例:シリーズ全話分など)をアップロード可能で、バックエンドで自動処理。チームの業務効率が大幅に向上します。

抜群のコストパフォーマンス

従来の手動聴き取り翻訳に比べ、コストは圧倒的に低く抑えられます。特に、独立系クリエイターが低予算でコンテンツを世界展開したい場合に最適です。

オンライン校正

二欄対照ビューを提供し、サードパーティ製エディターを使わずに字幕内容を迅速にチェック・微調整できます。

翻訳に関するよくある質問

わずか3ステップで簡単翻訳

1. ファイルをアップロード

クリック 翻訳ページ , 操作画面に進み、必要に応じてまずログインを完了してください。

PDF、Word、Excelなど50+のよく使われるファイル形式に対応、ドラッグ&ドロップまたはファイルを選択するだけで利用可能です。

2. 翻訳言語を選択

原文とご希望の目標言語を設定するだけで、100以上の言語の翻訳に対応しています。

3. 翻訳を開始して完了をお待ちください

ページでお待ちいただく必要はございません。翻訳完了後、結果をご確認いただけるよう、メールにて即座にお知らせいたします。

無料試訳サービス、ご満足いただいてからお支払い

一部のセクションを無料で翻訳いたします。ご満足いただいてから継続可能です。

翻訳を開始