Comment traiter les blocs de code et le Front Matter lors de la traduction de documents techniques en Markdown ?

Diagnostic de l'état actuel principal

La traduction forcée des blocs de code, du code en ligne et des éléments de configuration en tête (Front Matter) dans la documentation technique rend le document inutilisable.

Analyse des causes profondes

Mécanisme de « zone d’isolation » pour les blocs de code

Le système identifie automatiquement le contenu encadré par ``` (blocs de code) et ` (code en ligne). Ces zones sont marquées comme « zones non traduites » : l’IA les ignore afin de préserver l’intégrité de la logique du code Python, JS, etc.

Protection des métadonnées Front Matter

Pour les configurations YAML d’en-tête courantes dans les blogs statiques comme Jekyll/Hugo (telles que `date:`, `slug:`), nous traduisons uniquement des champs spécifiques tels que `title` et `description`, tout en préservant les paramètres de configuration nécessaires à la génération.

Réorganisation adaptative des tableaux Markdown

Après traduction, les tableaux Markdown sont souvent désalignés en raison des variations de longueur des chaînes de caractères. Au stade du post-traitement, DL.Translator recalcule la position des caractères pipe `|` afin de produire un code source de tableau aligné et esthétique.

Résumé de la solution finale

Spécialement conçu pour la communauté open source et les développeurs, garantissant que les fichiers README.md et les tutoriels techniques conservent leur professionnalisme et leur lisibilité lors du passage d’une langue à l’autre.