Acelere a internacionalização de software, traduza ficheiros XLIFF com precisão
Tradução profissional de ficheiros de localização XLIFF (.xliff). Suporte a ficheiros exportados do Angular i18n e Xcode. Proteção inteligente de etiquetas e correspondência terminológica, acelerando a internacionalização do software.
Superior à tradução XLIFF tradicional
"O XLIFF (XML Localization Interchange File Format) é a ponte que une o desenvolvimento e a tradução. O DL.Translator foi especialmente optimizado para o tratamento deste formato estruturado. Quer seja o ficheiro `messages.xlf` em projectos Angular ou o `Localizable.xliff` em iOS, garantimos traduções naturais preservando a estrutura do código."
Não apenas traduzimos o texto,
restauramos a alma do documento
Integridade estrutural
Proteção rigorosa do esqueleto XML, atuando exclusivamente no texto dentro das etiquetas `<target>`, eliminando o risco de corrupção de ficheiros.
Bloqueio de marcadores de posição
Reconhecimento automático de variáveis interpoladas (como `{{value}}`) e código de formatação, assegurando que a lógica operacional do programa permaneça intacta.
Integração com Termbase
Carregue glossários de produtos para garantir que os nomes de funcionalidades específicas (como “Carrinho de Compras” e “Finalizar Compra”) sejam traduzidos de forma precisa e consistente.
Processamento ultrarrápido em lote
Suporte ao processamento simultâneo de múltiplos ficheiros XLIFF, reduzindo tarefas de tradução de vários dias para apenas alguns minutos.
Porque é que o formato é importante?
- O formato preciso é uma demonstração de profissionalismo.
- Reduzir o tempo de reformatação secundária.
- Garantir que a informação é transmitida com precisão e sem erros.
Cenários principais de tradução
Fiável para satisfazer cada cenário de tradução
Angular i18n
Traduza rapidamente ficheiros fonte extraídos do Angular, com suporte para protecção de expressões de interpolação e etiquetas HTML.
Localização iOS/macOS
Procese directamente ficheiros XLIFF exportados do Xcode — basta importar após a tradução para concluir a localização da aplicação.
Tradução de Conteúdos CMS
Traduza conteúdos XLIFF exportados de sistemas CMS, como WordPress (WPML) ou Drupal.
Vantagens diferenciadoras
Porque é que as equipas profissionais nos escolhem?
Desenvolvedor amigável
Compreendemos o processo de i18n e as traduções geradas estão em conformidade com as normas de desenvolvimento de software, eliminando a necessidade de revisões adicionais.
Pré-visualização e revisão
Oferecemos uma interface online prática que permite a utilizadores sem conhecimentos técnicos verificar e modificar conteúdos traduzidos com facilidade.
Pagamento conforme utilização
Modelo de faturação flexível, ideal para responder a necessidades frequentes de pequenas traduções em ambientes de desenvolvimento ágil.
Perguntas frequentes sobre tradução
Apenas 3 passos para uma tradução fácil
1. Carregue o seu ficheiro
Clique Página de tradução , Aceda à interface de operação e, se necessário, complete primeiro o início de sessão.
Suporta PDF, Word, Excel e mais de 50 tipos de ficheiros comuns, basta arrastar e largar ou selecionar os ficheiros.
2. Selecione o idioma de tradução
Basta definir o original e o idioma de destino desejado, suportamos tradução entre mais de 100 idiomas.
3. Inicie a tradução e aguarde a receção
Não necessita de permanecer na página à espera. Assim que a tradução estiver concluída, notificá-lo-emos imediatamente por e-mail para consultar os resultados.
Tradução experimental sem custos, pague apenas se ficar satisfeito
Oferecemos tradução gratuita de secções parciais; continue apenas se considerar útil.
Iniciar tradução