Oversettelsesverktøy for utvidelser

Kraftfullt utviklerverktøy – ettklikks oversettelse av RESJSON-ressurser

Profesjonell oversettelse av .resjson-filer. Kompatibel med både Windows-applikasjons- og VSCode-utvidelsesformat. Støtter fortolkning av kommentarer og beskyttelse av variabler for å sikre korrekt syntaks i lokaliserte ressursfiler.

KILDE: ENMÅL: CN
Oversatt

Bedre enn tradisjonell RESJSON oversettelse

"Spesielt utviklet for applikasjoner i Windows Store og for utviklere av Visual Studio Code-utvidelser. DL.Translator gir full støtte for .resjson-formatet. Denne løsningen bevarer Key-verdier på lik linje med JSON, og håndterer samtidig filkommentarer på en profesjonell og sikker måte, slik at du effektivt kan gjennomføre global publisering av din plugin."

Ikke bare tekstoversettelse,
men gjenskaper dokumentets sjel

Støtte for kommentarvennlighet

I motsetning til standard JSON tillater RESJSON bruk av kommentarer. Vi kan identifisere `//`-kommentarer og velge å bevare eller oversette dem, uten å påvirke filstrukturen.

Strengt vern av nøkkelverdier

Benytter den sentrale beskyttelseslogikken fra JSON for å sikre at ressurs-ID-er (Keys) ikke endres, og for å forhindre feil ved programkall.

Plassholderkompatibilitet

Automatisk gjenkjenning av `{0}`, `{1}` og andre .NET-plassholdere for å sikre korrekt plassering av parametre etter oversettelse.

Integrert termbase

Last opp terminologilister for å sikre enhetlig og presis oversettelse av fagterminologi (som 'Debug', 'Compile') i pluginen.

Hvorfor er formatering viktig?

  • Presis formatering er et tegn på profesjonalitet.
  • Reduser tid brukt på nyformatering.
  • Sikrer nøyaktig og presis informasjonsformidling.

Sentrale oversettelsesscenarier

Pålitelig løsning for ethvert oversettelsesscenario

VSCode-utvidelser for det internasjonale markedet

Oversett ressursfiler som `package.nls.json` raskt, og gjør pluginen din tilgjengelig for utviklere over hele verden.

Windows-applikasjonslokalisering

Håndter ressursstrenger for UWP- eller WinUI-applikasjoner og sikre at brukergrensesnittets språk er presist og korrekt.

Synkronisering av dokumentasjonskommentarer

Ved oversettelse av ressursstrenger beholdes eller oversettes relevante kommentarer, noe som forenkler vedlikeholdet.

Differensierte fordeler

Hvorfor velger profesjonelle team oss?

Microsoft-økosystemkompatibilitet

Optimalisert for Microsofts utviklingsøkosystem; genererte RESJSON-filer kan brukes direkte i VSCode- eller Visual Studio-prosjekter.

Batchbehandling

Støtter engangsopplasting av flere språkpakker, og genererer raske flerspråklige versjoner.

Forhåndsvis korrektur

Tilbyr praktisk online forhåndsvisning og korrektur, slik at du kan kontrollere oversettelseskvaliteten uten behov for import til IDE.

Vanlige spørsmål om oversettelse

Bare 3 trinn for enkel oversettelse

1. Last opp filen din

Klikk Oversettelsesside , Gå inn i operasjonsgrensesnittet, fullfør pålogging først hvis nødvendig.

Støtter PDF, Word, Excel og 50+ vanlige filtyper, bare dra og slipp eller velg fil.

2. Velg oversettelsespråk

Bare angi kildeteksten og målspråket du trenger, vi støtter oversettelse mellom over 100 språk.

3. Start oversettelsen og vent på resultatet

Du trenger ikke å vente på siden. Når oversettelsen er ferdig, vil vi umiddelbart varsle deg via e-post for å hente resultatet.

Gratis prøveoversettelse, betal kun når du er fornøyd

Vi støtter gratis oversettelse av utvalgte kapitler, slik at du kan fortsette når du er fornøyd.

Start oversettelse