Effektivt verktøy for programvarelokalisering, intelligent oversettelse av PO-filer
Profesjonell oversettelse av .po (Portable Object)-filer. Intelligent håndtering av flertallsformer og msgctxt-kontekst. Låser %s-plassholdere, med støtte for WordPress og Linux-programmering til kinesisk.
Bedre enn tradisjonell PO oversettelse
"PO (Portable Object) er et oversettelsesformat i henhold til GNU gettext-standarden, mye brukt i Linux-applikasjoner og WordPress. DL.Translator er spesialutviklet for å løse utfordringene knyttet til PO-oversettelser: Fra avanserte flertallsregler til beskyttelse av kodeplassholdere, automatiserer vi hele prosessen og gjør programvareinternasjonalisering enkel og effektiv."
Ikke bare tekstoversettelse,
men gjenskaper dokumentets sjel
Låsing av kodeplassholder
Automatisk identifisering av variabler som `%s`, `{name}` for å forhindre feiloversettelser som kan føre til programkrasj, og dermed sikre kodeintegritet fra første stund.
Intelligent flertallsbehandling
Genererer automatisk tilhørende oppføringer som msgstr[0], msgstr[1] i samsvar med målspråkets grammatikkregler (for eksempel russisk med tre ulike flertallsformer).
Kontekstforståelse
Bruk av `msgctxt` og `#. comment`-feltet gir informasjon som hjelper AI å forstå den spesifikke konteksten for uttrykkene og unngå tvetydighet.
UI-fraseoptimalisering
Spesialtilpasset optimalisering for korte ord uten kontekst, som “Save” og “Open”, for å gi oversettelser som er best tilpasset programvaregrensesnittets bruk.
Hvorfor er formatering viktig?
- Presis formatering er et tegn på profesjonalitet.
- Reduser tid brukt på nyformatering.
- Sikrer nøyaktig og presis informasjonsformidling.
Sentrale oversettelsesscenarier
Pålitelig løsning for ethvert oversettelsesscenario
WordPress-tema/tillegg
Rask oversettelse av .po-språkpakker, generering av .mo-kompilerte filer og umiddelbar flerspråklig støtte for ditt WP-nettsted.
Python/Django-applikasjoner
Behandle locale-filer generert av Django-rammeverket, og sikre sømløs og feilfri språkbytte i nettapplikasjoner.
Linux-programvarelokalisering
Bidra til åpen kildekode-prosjekter ved å oversette grensesnittet til ulike Linux-skrivebordsapplikasjoner til ditt eget språk.
Differensierte fordeler
Hvorfor velger profesjonelle team oss?
Behandling av Fuzzy-markeringer
Du kan velge om du vil oversette oppføringer merket som `fuzzy` på nytt, og dermed fleksibelt administrere oppdateringer i oversettelsen.
Batch- og parallellbehandling
Støtter engangsopplasting av hundrevis eller tusenvis av oppføringer i PO-filer, med lynrask ferdigstilling av oversettelser, uten behov for manuell registrering av hver enkelt oppføring.
Avansert terminologikontroll
Last opp en termliste for å sikre at sentrale funksjonsnavn forblir fullstendig konsekvente i hele programvaregrensesnittet.
Vanlige spørsmål om oversettelse
Bare 3 trinn for enkel oversettelse
1. Last opp filen din
Klikk Oversettelsesside , Gå inn i operasjonsgrensesnittet, fullfør pålogging først hvis nødvendig.
Støtter PDF, Word, Excel og 50+ vanlige filtyper, bare dra og slipp eller velg fil.
2. Velg oversettelsespråk
Bare angi kildeteksten og målspråket du trenger, vi støtter oversettelse mellom over 100 språk.
3. Start oversettelsen og vent på resultatet
Du trenger ikke å vente på siden. Når oversettelsen er ferdig, vil vi umiddelbart varsle deg via e-post for å hente resultatet.
Gratis prøveoversettelse, betal kun når du er fornøyd
Vi støtter gratis oversettelse av utvalgte kapitler, slik at du kan fortsette når du er fornøyd.
Start oversettelse