Publikasjonsnivå dokumentoversettelse, perfekt levering i InDesign-format
Profesjonell oversettelse av Adobe InDesign (.indd)-filer. Full bevaring av avsnittsstiler, hovedmaler og kryssreferanser. Intelligent håndtering av tekstflyt, leverer direkte trykkeklare INDD-dokumenter.
Bedre enn tradisjonell INDD oversettelse
"Spesialdesignet for oversettelse av brosjyrer, bøker og håndbøker. DL.Translator løser de mest krevende typografiske utfordringene ved InDesign-oversettelse. Vi bevarer avsnittsstiler og tegnstiler fullt ut, håndterer tekstoverløp intelligent og oppdaterer innholdsfortegnelse og register automatisk. Dette sparer deg for flere dagers oppsettsarbeid."
Ikke bare tekstoversettelse,
men gjenskaper dokumentets sjel
Fullstendig bevaring av stiler
Profesjonell typografi ivaretas. Alle avsnittsstiler (Paragraph Styles) og tegnstiler vil bli bevart og brukt i oversettelsen.
Intelligent flomsikring
Ved å optimalisere oversettelsens lengde gjennom algoritmer, minimeres forekomsten av tekstboks-overløp (Overset Text) og behovet for etterarbeid reduseres.
Oversettelse av hovedmal (Master Page)
Både hovedtekst og innholdet på hovedmalsider, som topptekst, bunntekst og faste identifikatorer, oversettes for å sikre dokumentets helhet.
Kryssreferanser og hyperkoblinger
Kryssreferanser (Cross-references) og hyperkoblinger i dokumentet oppdateres automatisk for å sikre riktige lenkemål.
Synkronisering av innholdsfortegnelse og indeks
Vi oversetter tabeller, automatisk genererte innholdsfortegnelser (TOC) og indekser, samtidig som vi opprettholder en tydelig struktur i lengre dokumenter.
Direkte levering av INDD
Det genereres en helt ny .indd-fil som kan åpnes for endelig korrektur og pakkes (Package) direkte for trykk.
Hvorfor er formatering viktig?
- Presis formatering er et tegn på profesjonalitet.
- Reduser tid brukt på nyformatering.
- Sikrer nøyaktig og presis informasjonsformidling.
Sentrale oversettelsesscenarier
Pålitelig løsning for ethvert oversettelsesscenario
Bedriftsbrosjyrer og årsrapporter
Rask oversettelse av komplekse bedriftsbrosjyrer, med bevaring av avansert layout og hovedmal-elementer.
Tekniske håndbøker og brukerveiledninger
Håndtering av omfattende teknisk dokumentasjon, med garanti for nøyaktig kryssreferanser, innholdsfortegnelse og sidehenvisninger.
Flerspråklig bokutgivelse
Bistår forlag med rask produksjon av utenlandske bokutgaver, ensartede avsnittsstiler og bevaring av bokens helhetlige stil.
Differensierte fordeler
Hvorfor velger profesjonelle team oss?
Ingen behov for IDML-konvertering
Støtter direkte opplasting av .indd-filer uten behov for eksport til .idml. Forenkler prosessen og reduserer risiko for formateringstap.
Avansert tabellbehandling
Vi håndterer komplekse tabellstrukturer i InDesign med presis oversettelse av celleinnhold og uendret tabellstil.
Terminologikonsistens
Ved bruk av termbase sikrer vi konsekvent oversettelse av fagterminologi gjennom hele boken, i tråd med forlagsbransjens krav til nøyaktighet.
Vanlige spørsmål om oversettelse
Bare 3 trinn for enkel oversettelse
1. Last opp filen din
Klikk Oversettelsesside , Gå inn i operasjonsgrensesnittet, fullfør pålogging først hvis nødvendig.
Støtter PDF, Word, Excel og 50+ vanlige filtyper, bare dra og slipp eller velg fil.
2. Velg oversettelsespråk
Bare angi kildeteksten og målspråket du trenger, vi støtter oversettelse mellom over 100 språk.
3. Start oversettelsen og vent på resultatet
Du trenger ikke å vente på siden. Når oversettelsen er ferdig, vil vi umiddelbart varsle deg via e-post for å hente resultatet.
Gratis prøveoversettelse, betal kun når du er fornøyd
Vi støtter gratis oversettelse av utvalgte kapitler, slik at du kan fortsette når du er fornøyd.
Start oversettelse