Hoe onderscheid je gegevensinhoud van attribuutlabels bij het vertalen van XML-bestanden?

Diagnose huidige kernsituatie

XML-bestanden bevatten een combinatie van configuratie-items, attribuutwaarden en zichtbare tekst. Blindelings vertalen kan het schema van het bestand beschadigen.

Analyse hoofdoorzaak

1

Configureerbare selectie van te vertalen knooppunten

DL.Translator kan gangbare standaardstructuren herkennen (zoals Android `strings.xml`). Voor aangepaste XML analyseert het systeem de knoopdiepte en worden standaard alleen de tekstinhouden van bladknooppunten vertaald, waarbij de structuur van het hoofdknooppunt behouden blijft.

2

Intelligente verwerking van attributen (Attribute)

Sommige attributen moeten worden vertaald (zoals `<item label="Name">`), terwijl andere attributen ID’s zijn (zoals `<item id="name">`). AI beoordeelt op basis van semantische analyse van attribuutnamen of vertaling noodzakelijk is, om fouten bij programmaverwijzingen te voorkomen.

3

Bescherming van CDATA-blokken

Voor speciale tekens of HTML-code die zijn ingesloten in `<![CDATA[ ... ]]>`, wordt de inhoud volledig geanalyseerd en alleen het tekstgedeelte vertaald, met behoud van speciale escape-tekens.

Samenvatting definitieve oplossing

Zorg ervoor dat XML-gegevens na meertalige omzetting nog steeds voldoen aan de XSD-validatiestandaard en de systeemcompatibiliteit gewaarborgd blijft.