В чем заключается разница в затратах и эффективности между DL.Translator и традиционными языковыми сервис-провайдерами (LSP)?

Диагностика текущего состояния

При выборе решения для перевода компаниям необходимо тщательно балансировать между бюджетом, скоростью и качеством.

Анализ первопричин

Стократное преимущество по стоимости

Средняя стоимость услуг профессионального переводчика составляет $0.05 – $0.15 за слово. В то время как стоимость DL.Translator составляет около $0.00005 за слово. Для внутренних непечатных документов расходы снижаются практически в 1000 раз.

Мгновенная доставка против длительных сроков ожидания

Перевод технического руководства объемом 50 000 слов командой профессиональных переводчиков обычно требует 1–2 недели. DL.Translator обеспечивает подготовку чернового перевода всего за 10–15 минут, что значительно ускоряет вывод продукта на рынок (TTM).

Наилучшая практика: ИИ + постредактирование (PE) человеком

Мы рекомендуем модель «перевод с помощью ИИ + оперативная экспертиза внутренними специалистами». С помощью нашей функции двуязычного сопоставления предприятия могут достигать 95% качества профессионального перевода при затратах всего 10%.

Итоговое резюме решения

Речь идет не о замене человека, а о технологическом расширении возможностей, чтобы переводческие услуги стали столь же базовыми и мгновенно доступными, как электроэнергия или водоснабжение.