Bezpłatny podgląd tłumaczenia dokumentu: Oceń jakość i układ
DL.Translator
Aug 11, 2024

Streszczenie: Przy realizacji tłumaczeń ważnych dokumentów kluczowe znaczenie ma wstępna ocena końcowej jakości usługi, obejmująca zarówno dokładność przekładu, jak i wierność układu graficznego. Aby wyeliminować niepewność, z jaką klienci spotykają się przed zakupem usługi, DL.Translator wprowadził funkcję „Podgląd tłumaczenia”. Funkcja ta umożliwia użytkownikom bezpłatne uzyskanie próbki tłumaczenia początkowej części dokumentu (około 2000 znaków) przed rozpoczęciem płatnego tłumaczenia, co pozwala na wypracowanie bezpośrednich i wiarygodnych oczekiwań wobec dokładności tłumaczenia AI oraz fidelności układu dokumentu.
Przy poszukiwaniu profesjonalnych usług tłumaczeniowych dla kluczowych dokumentów, każda niepewność dotycząca jakości realizacji — niezależnie czy dotyczy precyzji tłumaczenia, czy odtworzenia układu — może prowadzić do poważnych rozbieżności w harmonogramie i budżecie projektu.
DL.Translator doskonale rozumie ten istotny problem branżowy i dlatego wprowadza funkcję Podgląd tłumaczenia (Translation Preview). Podsumowując, zanim użytkownik podejmie decyzję o zakupie pełnego tłumaczenia dokumentu, DL.Translator bezpłatnie przetłumaczy początkową część dokumentu (około 2000 znaków), umożliwiając wstępną ocenę oczekiwanej jakości końcowego rezultatu.
Podczas inicjowania zadania tłumaczenia dokumentu na platformie DL.Translator, system domyślnie prowadzi użytkownika przez proces bezpłatnego podglądu.
Kluczowe wartości „Podglądu tłumaczenia”
Funkcja bezpłatnego podglądu dostarcza użytkownikom trzech kluczowych przesłanek wspierających decyzje zakupowe:
- Ocena jakości tłumaczenia: umożliwia bezpośrednią weryfikację profesjonalizmu i zgodności kontekstowej silnika tłumaczeniowego DL.Translator. Użytkownik, opierając się na próbce podglądowej, może ocenić, czy tłumaczenie spełnia standardy profesjonalne.
- Weryfikacja wierności układu: Skład (Layout) stanowi kluczowy element profesjonalnych usług tłumaczenia dokumentów. Podgląd wykorzystuje tryb zestawienia w dwóch kolumnach, umożliwiając użytkownikom wyraźne porównanie oryginału i tłumaczenia oraz ocenę precyzji odwzorowania formatu i układu.
- Precyzyjne wyliczenie kosztów tłumaczenia: Po zakończeniu podglądu system precyzyjnie oblicza niezbędną liczbę punktów na podstawie całościowego zakresu dokumentu, zapewniając transparentną wycenę bez żadnych ukrytych opłat.
Ocena jakości: Precyzja tłumaczenia potwierdzona naocznie
DL.Translator integruje wiodącą w branży technologię tłumaczenia opartą na sztucznej inteligencji, której jakość w większości obszarów specjalistycznych znacząco przewyższa tradycyjne standardy tłumaczenia maszynowego (Machine Translation), a w wybranych przypadkach dorównuje poziomowi profesjonalnych tłumaczy.
Pomimo wysokiego stopnia zaawansowania technologicznego doskonale rozumiemy, jak istotne dla procesu decyzyjnego jest osobiste przekonanie się o jakości („zobaczyć na własne oczy”). Funkcja „Podgląd tłumaczenia” stanowi transparentne, bezkosztowe narzędzie weryfikacji jakości oferowane przez DL.Translator.
Wierność formatowania: intuicyjne porównanie odtworzonego układu dokumentu
Zapewnienie, że układ dokumentu tłumaczonego ściśle odpowiada oryginałowi, to kluczowa przewaga technologiczna profesjonalnego tłumaczenia dokumentów nad tłumaczeniem tekstu, szczególnie istotna przy obsłudze złożonych plików PDF (Portable Document Format) zawierających tabele, układy wielokolumnowe i inne złożone struktury.
Funkcja „Podgląd tłumaczenia” w DL.Translator umożliwia użytkownikom precyzyjną weryfikację szczegółów układu dokumentu dzięki zsynchronizowanemu widokowi porównawczemu, pozwalając na dokładną kontrolę każdej linii i akapitu, i tym samym gwarantuje wysoką wierność wizualną rezultatu końcowego.
Warto podkreślić, że ta usługa podglądu jest całkowicie bezpłatna.
Zarządzanie limitem podglądu
DL.Translator przydziela każdemu użytkownikowi standardowy bezpłatny limit podglądu, który zazwyczaj pozwala na przegląd od 8 do 10 różnych dokumentów. Celem tej funkcji jest umożliwienie użytkownikom pełnego zbudowania zaufania do jakości usług na podstawie różnorodnych typów dokumentów.
Po wyczerpaniu początkowego limitu system poinformuje o konieczności wykorzystania punktów w celu uruchomienia nowego zadania tłumaczenia.
Mechanizm przywracania limitu: wspieranie pozytywnego cyklu dla aktywnych użytkowników
Proces przywracania bezpłatnego limitu podglądu jest niezwykle prosty. ** Po pomyślnym ukończeniu dowolnego płatnego tłumaczenia pełnej treści dokumentu, system natychmiast automatycznie resetuje i przywraca bezpłatny limit podglądu. ** To rozwiązanie ma na celu nagradzać aktywnych użytkowników korzystających z płatnych usług, a nie stanowić bariery opłat.
Jak pominąć podgląd (dla użytkowników o wysokiej częstotliwości i wysokim poziomie zaufania)
Dla użytkowników, którzy w pełni ufają jakości tłumaczeń DL.Translator i chcą zwiększyć efektywność pracy, system umożliwia pominięcie etapu podglądu.
Podczas rozpoczynania tłumaczenia użytkownik może bezpośrednio zaznaczyć opcję „Tłumaczenie całego tekstu”.
W tym trybie, jeśli konto posiada wystarczającą liczbę punktów, system automatycznie wykona tłumaczenie całego dokumentu. W przypadku niewystarczającej liczby punktów system automatycznie przechodzi w tryb podglądu i na podstawie analizy całego dokumentu dokładnie informuje o liczbie punktów wymaganych do realizacji pełnego tłumaczenia.
Zobowiązanie DL.Translator dotyczące jakości usług
Podstawowym celem udostępniania bezpłatnego podglądu w DL.Translator jest całkowite wyeliminowanie niepewności klienta w procesie zakupu profesjonalnych usług tłumaczeniowych oraz maksymalne ograniczenie ryzyka decyzyjnego i kosztów prób oraz ewentualnych błędów.
Uważamy, że wymaganie od użytkowników płatności przy nieznanej jakości usługi jest niezgodne z zasadą transparentności usług profesjonalnych. DL.Translator bierze na siebie wszelkie koszty związane z udostępnianiem podglądu tłumaczenia, aby każdy użytkownik mógł podejmować decyzje zakupowe na podstawie pełnej wiedzy i pewności co do jakości usługi.
DL.Translator jest przekonany, że doskonała jakość produktu oraz przejrzystość procesów usługowych stanowią fundament budowania zaufania.
Temat

samouczek
Opublikowane Artykuły5
Polecane do przeczytania