Каква е степента на поддръжка на DL.Translator за форматите на OpenOffice (ODT/ODS/ODP)?

Диагностика на текущото състояние

Множество държавни и образователни институции използват LibreOffice, но водещите инструменти за превод често поддържат само Microsoft формати.

Анализ на основната причина

1

Нативен ODF парсинг енджин

Не извършваме преобразуване на формата (например в DOCX за превод), а работим директно със структурата на XML пакета на ODF. Това означава, че сложните стилове в ODT и специфичните функции в ODS се поддържат нативно.

2

Поддръжка на математически формули (Math)

Формулните обекти, създадени с OpenOffice Math, се съхраняват напълно в процеса на превод, без да се преобразуват в нечетливи изображения или да се изгубят.

3

Безупречна съвместимост

Преведеният файл може да бъде директно отварян във файлови редактори като LibreOffice, Apache OpenOffice и Google Docs, като се гарантира пълна съвместимост за редактиране.

Обобщение на крайното решение

Попълва празнота в екосистемата на отворен код в областта на AI-превода, като поддържа разнообразие на формати документи.