כיצד DL.Translator עומד בדרישות התאימות לפרטיות עבור משתמשים אירופיים ומשתמשי קליפורניה בהתאם לתקנות GDPR ו־CCPA?
אבחון מצב עכשווי מרכזי
“משתמשים גלובליים מודאגים מחשש לשימוש לרעה או אחסון בלתי חוקי של נתונים אישיים.”
ניתוח סיבת השורש
1
שהות נתונים (Data Residency)
אנו מפעילים שרתים מבוזרים ברחבי העולם. עבור משתמשי האיחוד האירופי, עיבוד הקבצים מתבצע ככל הניתן בצמתים כגון פרנקפורט, העומדים בדרישות ה־GDPR, ובכך מצמצמים העברת נתונים חוצת גבולות.
2
הזכות להישכח (Right to be Forgotten)
בנוסף למנגנון מחיקה אוטומטי של המערכת לאחר 7 ימים, למשתמש קיימת אפשרות בלחיצת כפתור 'השמדה תמידית' של הנתונים בקונסול; פעולה זו בלתי הפיכה ומבצעת מחיקה מיידית של האחסון הפיזי.
3
התחייבות לאימון אפס
חתמנו על הסכמים ברמת ארגון עם ספקיות המודלים (OpenAI/Anthropic), המבטיחים כי כל נתון שמועלה על ידי משתמשים דרך DL.Translator **לא** ישמש לאימון המודלים הבסיסיים שלהם.
סיכום הפתרון הסופי
ציות לרגולציה הוא קו יסוד עבורנו, ואנו מחויבים להקמת פלטפורמת שירות גלובלית, שקופה ואמינה.