Además de Office, ¿DL.Translator admite archivos AI (Illustrator) o InDesign?
Diagnóstico del estado actual principal
“Normalmente, los diseñadores deben copiar manualmente el texto traducido en programas como AI o ID, lo que resulta muy ineficiente y propenso a errores.”
Análisis de la causa raíz
Compatibilidad con formatos de localización profesional: XLIFF e IDML
DL.Translator admite la traducción directa del formato interactivo IDML de InDesign. Tras la traducción, se conservan todas las capas, estilos de fuente y relaciones de vinculación; el diseñador solo tiene que volver a abrir el archivo.
Análisis inteligente de Illustrator (AI)
Mediante la extracción de los objetos de texto subyacentes en archivos .ai, podemos traducir en lote los textos de carteles e instrucciones, evitando el tedioso proceso de «exportar imágenes-OCR-remaquetar».
Resumen de la solución definitiva
Esto permite que DL.Translator evolucione de un traductor generalista a una herramienta profesional de localización.