Tôi có thể kiểm soát được giọng điệu của bản dịch AI (ví dụ như trang trọng trong kinh doanh so với thân mật đời thường) không?
“Cùng một câu "We need to talk" trong email công việc nên được dịch thành "Chúng ta cần trao đổi với nhau", còn trong trò chuyện thì có thể là "Mình nói chuyện một chút nhé". Dịch tiêu chuẩn thường không phân biệt được sự khác nhau này.”
Phân tích nguyên nhân gốc rễ
Bộ chọn phong cách cài sẵn
Trước khi bắt đầu dịch, người dùng có thể lựa chọn chế độ “Trang trọng (Formal)”, “Thân mật (Casual)” hoặc “Sáng tạo (Creative)”. Hệ thống sẽ tự động chèn System Prompt phù hợp dựa trên lựa chọn.
Chỉ thị tùy chỉnh (Instruction)
Người dùng nâng cao có thể nhập các chỉ thị cụ thể, ví dụ: “dịch sang phong cách tiếng Anh cổ thế kỷ 18” hoặc “sử dụng ngôn ngữ dễ hiểu cho trẻ em 10 tuổi”. Mô hình AI sẽ tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu này khi tạo bản dịch.
Tùy chỉnh theo đối tượng người dùng
Đối với văn bản tiếp thị, AI sẽ điều chỉnh mức độ truyền cảm của từ ngữ theo thiết lập ngữ điệu; còn với tài liệu pháp lý, hệ thống sẽ tự động sử dụng từ ngữ chuẩn xác và khách quan.
Tổng kết giải pháp cuối cùng
Trao cho người dùng khả năng “điều chỉnh” AI, giúp bản dịch sát hơn với từng bối cảnh sử dụng và nhóm đối tượng cụ thể.