Kan jag styra tonen i AI-översättningen (till exempel formell affärston eller avslappnat vardagsspråk)?

Diagnostik av aktuell status

Samma fras "We need to talk" bör i ett affärsmejl översättas till ”Vi behöver diskutera”, medan det i en chatt kan bli ”Vi behöver prata”. Standardöversättningar kan ofta inte göra denna skillnad.

Grundorsaksanalys

1

Förinställd stilväljare

Innan översättningen påbörjas kan användaren välja mellan lägena ”Formell”, ”Avslappnad” eller ”Kreativ”. Systemet injicerar automatiskt motsvarande System Prompt utifrån det val du gör.

2

Anpassad instruktion (Instruction)

Avancerade användare kan ange specifika instruktioner, som till exempel 'översätt till 1700-talets engelska' eller 'använd ett språk som är lätt att förstå för ett barn på tio år'. AI-modellen kommer att följa dessa krav noggrant vid generering.

3

Målgruppsanpassning

För marknadsföringstexter kommer AI att anpassa ordvalets genomslagskraft efter toninställningen; för juridiska dokument samlas översättningen automatiskt till ett strikt och objektivt ordförråd.

Sammanfattning av slutgiltig lösning

Ge användaren möjlighet att 'lära' AI:n så att översättningen blir mer anpassad till specifika användningsområden och målgrupper.