翻訳の不整合を修正:DL.Translatorの用語集機能の活用
DL.Translator
Jun 10, 2025

要約:本稿では、用語集(Glossary)が多言語コンテンツの一貫性を確保する上で果たす重要な役割を深く解析し、Shangyi AI(商訳AI)プラットフォームを活用して用語集を作成、管理、適用、エクスポートする方法を、体系的な観点から詳述します。これにより、翻訳の不一致という課題を解決し、専門的な言語資産の品質を向上させることが可能となります。
重要な製品ドキュメントや技術資料を扱う際、同一の機能名称が章ごとに異なる訳語で表現されている、といった課題に直面したことはありませんか。また、コア技術用語がチームメンバー各自の理解の相違により、最終成果物の専門性や一貫性を欠く事態を招いた経験はありませんか。
これは多言語コンテンツ制作チームが一般的に直面する課題です。この問題を体系的に解決するためには、用語集 (Glossary) を構築し、効率的に活用することが重要です。
用語集とは、本質的に特定のプロジェクトや組織ごとにカスタマイズされた「動的な辞書」であり、すべての重要な「言語資産」(Linguistic Assets)を体系的に収録・統一します。例えば:
- 固有名詞:人名、会社名、地名
- ブランドおよび製品:製品名、機能名、スローガン
- 専門用語:技術用語、業界規格、法律用語
十分に管理された用語集は、多言語プロジェクトにおいて言語の一貫性、専門性、正確性を根本から確保するための基盤です。
Shangyi AI(商訳 AI)がどのように用語管理を翻訳プロセスへ組み込んでいるか
Shangyi AI(商訳 AI)プラットフォームでは、直感的かつ強力な用語集機能を提供しています。ユーザーは多言語の用語エントリーを容易に作成でき、「原文」(ソース言語の用語)と「ターゲット訳文」(唯一の標準訳)を明確に定義できます。
翻訳プロセスにおいて、DL.Translatorのインテリジェントエンジンはこれらの用語を自動的に識別し、用語集で設定された標準の訳語を優先的に適用します。この機能により、用語翻訳の正確性および一貫性が大幅に向上します。もちろん、特定のコンテキストにおけるわずかな違いについても、ユーザーは**後期編集(Post-Editing)**機能を活用して、最終的な手動による最適化および確認を行うことができます。
用語集の構築:ゼロからの作成または一括インポート
Shangyi AI(商訳 AI)プラットフォームは、二つの柔軟な用語集構築方法を提供しており、さまざまなユーザーのニーズに対応しています。
1. 手動作成
用語管理を初めて行う場合や、少数のエントリーのみ追加が必要な場合は、手動作成が最も迅速な方法です。
- プラットフォームにログイン後、「用語集」管理画面にアクセスします。

- 「用語集を作成」ボタンをクリックしてください。
- 用語集に名前を付けます(例:「プロジェクトA-英和翻訳専用」)。確認して完了です。
空白の用語集が用意されており、すぐに用語の追加を開始できます。
2. 既存ファイルのアップロード(.xlsx および .tbx)
既に多くの用語資産を蓄積している専門翻訳者や企業チームにとって、この機能は効率を大幅に向上させます。条項ごとにコピー&ペーストする必要はなく、.xlsx または業界標準の .tbx (TermBase eXchange) 形式ファイルを直接アップロードできます。
アップロード後、システムがファイル内容を自動的に解析し、プレビュー用のドラフトを生成します。その画面で原文と訳文に対応する列を指定できます。内容に問題がなければ、ワンクリックで一括インポートが完了します。
動的メンテナンス:用語集のリアルタイム更新を確保
市場環境や製品機能が継続的に進化する中、用語集のメンテナンスも時代に即して行う必要があります。Shangyi AI(商訳AI)の用語集詳細ページでは、管理およびメンテナンスのプロセスが効率的かつ簡便に設計されています。
ご利用いただける主な機能は以下のとおりです。
- 用語集全体の名称変更または削除が可能です。
- いつでも新しい用語を追加し、最新の用語を記録できます。
- 既存の単語を編集または削除することができます。

私たちは、用語集のメンテナンスを煩雑な作業にせず、ワークフローの中で効率的かつ自然なプロセスとすることに努めています。
ワンクリック有効化:翻訳タスクで用語集を有効化
いかなる翻訳タスクを開始する前にも、本プロジェクトで有効にしたい用語集を一つ以上選択するだけで十分です。
一度有効化すると、Shangyi AI(商訳 AI)は翻訳プロセス中に選択した用語集を自動的に呼び出し、用語の統一的な運用を確保します。
データエクスポート:言語資産の管理
Shangyi AI(商訳 AI)はお客様のデータ主権を尊重します。あらゆる用語集をワンクリックで .xlsx ファイルとしてエクスポートできます。
ローカルでのバックアップ、チームメンバーとの共有、または他のシステムへの移行など、あらゆる場合に容易に実現可能です。プラットフォームは今後、.tbx など、より多くの業界標準フォーマットでのエクスポートに対応する予定です。
上級テクニック:用語集活用に関する三つの提案
用語集の活用効果を最大限に高めたい場合は、以下の提案をご参照ください。
1. 後編集と組み合わせて、正確な調整を行う
ほとんどの場合、用語集を利用することで翻訳の正確性が確保されます。ただし、特定のコンテキストによりAI翻訳が完全に一致しない場合は、必ず後編集機能を使用して最終的な人手による調整を行い、確実性を確保してください。
2. 標準サンプルを参照し、アップロード形式を統一する
.xlsx または .tbx ファイルのフォーマット基準が不明な場合は、まず当社のサンプルファイルをダウンロードしてご参照いただくことを推奨します。これにより、フォーマットエラーによるインポートの問題を回避できます。
3. 大規模データの場合はローカル編集を推奨
用語表のデータ量が非常に多い場合(例:1000件を超える)、まずはExcelまたは専門の用語管理ツールを使用してローカルで編集し、その後一括でアップロードすることを推奨します。これは、ウェブ上で個別に修正するよりも効率的です。
本ガイドが、DL.Translatorの用語表機能を十分に活用し、翻訳品質とプロジェクト効率を新たな高みへ引き上げる一助となることを願っております。今すぐ最初の用語表の構築を始め、「不一致」から「精度の高い統一」への変化を体験してください。
テーマ

チュートリアル
公開記事5
おすすめの読み物