Colaboración fluida entre versiones, traducción eficiente de documentos IDML
Traducción profesional de archivos InDesign Markup (IDML). Compatible con diversas versiones de InDesign, preservando todos los detalles de maquetación y estilos. Subida ligera, entrega rápida, ideal para la colaboración entre versiones.
Superior a la traducción IDML tradicional
"Servicio profesional de traducción para InDesign Markup Language (.idml). Como formato estándar de intercambio de InDesign, IDML ofrece una excelente compatibilidad con versiones anteriores. DL.Translator analiza con precisión la estructura XML, proporcionando traducciones de alta calidad que preservan la maquetación y los estilos; la mejor opción para la colaboración entre versiones."
No solo traducimos el texto,
restauramos el alma del documento
Análisis estructural de XML
La tecnología de análisis en profundidad basada en XML garantiza el cierre correcto de las etiquetas y una estructura de archivo 100 % íntegra, eliminando cualquier riesgo de inaccesibilidad.
Conservación de estilos y páginas maestras
Al igual que INDD, se preservan íntegramente los estilos de párrafo, los estilos de carácter y la configuración de las páginas maestras, asegurando la coherencia tipográfica.
Protección de enlaces y referencias
Protege de forma inteligente los enlaces de imágenes y las referencias cruzadas de texto dentro del archivo, eliminando la necesidad de reasociarlos manualmente tras la traducción.
Procesamiento ultrarrápido y ligero
En comparación con INDD, los archivos IDML tienen un tamaño significativamente menor, lo que permite cargas y análisis mucho más rápidos, acortando considerablemente los plazos del proyecto.
¿Por qué es importante el formato?
- El formato preciso es reflejo de profesionalidad.
- Reduzca el tiempo de reformateo posterior.
- Garantiza la transmisión precisa de la información.
Escenarios principales de traducción
Satisface de forma fiable cada escenario de traducción
Colaboración entre versiones
Resuelva los problemas de compatibilidad originados por el uso de diferentes versiones de InDesign en el equipo, unificando la traducción y edición a través de IDML.
Proyectos editoriales de gran envergadura
Los archivos IDML tienen un tamaño más reducido, lo que facilita la carga y el procesamiento, resultando idóneos para el tratamiento por lotes de los capítulos de libros extensos.
Flujo de trabajo automatizado
Fácil integración en los flujos automatizados de publicación o localización de la empresa, permitiendo la traducción documental estandarizada.
Ventajas diferenciales
¿Por qué los equipos profesionales nos eligen?
Alta compatibilidad
Los archivos IDML traducidos pueden abrirse en cualquier versión de InDesign desde CS4 en adelante, eliminando por completo las barreras de versión.
Vista previa y revisión
Ofrece función de vista previa de la traducción y permite descargar versiones bilingües, facilitando la revisión por parte del equipo editorial.
Procesamiento por lotes
Permite la carga simultánea de múltiples archivos IDML y su procesamiento en cola en el servidor, resultando especialmente adecuado para el desarrollo paralelo de proyectos multilingües.
Preguntas frecuentes sobre traducción
Solo 3 pasos para traducir fácilmente
1. Suba su archivo
Hacer clic Página de traducción , Acceda a la interfaz de operación; si es necesario, complete primero el inicio de sesión.
Admite más de 50 tipos de archivos habituales como PDF, Word, Excel, etc.; solo tienes que arrastrar o seleccionar el archivo.
2. Seleccione el idioma de traducción
Solo configure el idioma original y el idioma de destino que necesite, admitimos traducción entre más de 100 idiomas.
3. Inicie la traducción y espere el resultado
No necesita permanecer en la página esperando. Una vez completada la traducción, le notificaremos inmediatamente por correo electrónico para que consulte los resultados.
Prueba de traducción sin coste, pague solo si queda satisfecho
Ofrecemos traducción gratuita de secciones seleccionadas; continúe solo si le resulta útil.
Iniciar traducción