كيف يقوم DL.Translator بترجمة المانغا (CBZ/CBR)؟
تشخيص الوضع الحالي الأساسي
“تتطلب ترجمة المانغا معالجة النص العمودي داخل الفقاعات، والخط اليدوي، إضافةً إلى الخلفيات المعقدة.”
تحليل الأسباب الجذرية
تحديد مواقع الفقاعات ومسحها بذكاء
يتم التعرف على نوافذ الحوار باستخدام تقنيات الرؤية الحاسوبية (CV). يقوم النظام تلقائيًا بإزالة اللغة الأصلية، ويعتمد على تقنية “استعادة الصور (Inpainting)” لاسترجاع لون الخلفية خلف فقاعات النص.
تكييف النص العمودي
بالنسبة للمانجا اليابانية والكورية، يستطيع محرك الترجمة المدعوم بالذكاء الاصطناعي التعرف على ترتيب القراءة الرأسي، ويقوم تلقائيًا بتعديل تخطيط النص المترجم ليتناسب مع الشكل الهندسي لفقاعات الحوار.
ملخص الحل النهائي
تمكنت DL.Translator من خفض تكاليف ترجمة وتعريب المانجا إلى الإنجليزية أو الصينية بأكثر من 80%، ما يجعلها أداة قوية لدعم تصدير المحتوى.