دعم مثالي للكتابة من اليمين إلى اليسار، الخيار الأول للتكنولوجيا والأعمال في إسرائيل
ترجمة عبرية احترافية بالذكاء الاصطناعي. دعم حصري لتقنية المحاكاة المرآوية RTL، مع المحافظة الكاملة على تنسيقات PDF وWord، مثالي للوثائق التقنية والقانونية والأرشيفية الإسرائيلية.
أفضل من ترجمة IL التقليدية
"تُكتب اللغة العبرية من اليمين إلى اليسار. يتميز DL.Translator بمحرك متقدم لإعادة هيكلة تنسيق RTL، حيث لا يقتصر على ترجمة النصوص فقط، بل يقوم أيضاً بعكس بنية ملفات PDF تلقائياً، بما يضمن توافق الوثائق مع عادات القراءة الإسرائيلية."
ليس مجرد ترجمة للنصوص،
بل استعادة لروح المستند
معالجة Nikud (نيكود)
معالجة ذكية للنصوص التي تحتوي أو لا تحتوي على علامات التشكيل (Nikud)، لضمان أقصى درجات الدقة في الترجمة.
تحسين التنسيق المختلط
حل مثالي لمشكلة اضطراب اتجاه النص عند المزج بين العبرية والإنجليزية أو الأرقام.
مطابقة ثنائية اللغة
دعم إنتاج مستندات مقابلة باللغتين العبرية والإنجليزية أو الصينية، لتسهيل مراجعة الأعمال عبر الحدود.
لماذا يُعتبر التنسيق مهماً؟
- التنسيق الدقيق هو تجسيد للاحترافية.
- تقليل وقت إعادة التنسيق.
- ضمان نقل المعلومات بدقة وبلا أخطاء.
سيناريوهات الترجمة الأساسية
موثوق لتلبية كل سيناريو ترجمة
إعادة هيكلة مرآوية لنظام RTL
تحويل تلقائي للمستندات ذات المحاذاة اليسرى إلى المحاذاة اليمنى، بما يشمل الانعكاس الذكي لمواضع الصور وتسلسل أعمدة الجداول.
التقنيات المتقدمة والشركات الناشئة
ترجمة دقيقة للكتب البيضاء التقنية، ووثائق API، وخطط التمويل، لخدمة منظومة الابتكار في 'وادي السيليكون' الإسرائيلي.
القانون والعقود
ترجمة دقيقة للعقود التجارية المعقدة والبنود القانونية بمنطق محكم ووضوح تام دون أي التباس.
ميزة تنافسية متميزة
لماذا تختارنا الفرق المحترفة؟
تقنية الهندسة العكسية للتنسيق
من الأدوات القليلة في السوق التي تعالج تلقائيًا الانعكاس المرآتي للصفحات بنمط RTL باستخدام الذكاء الاصطناعي.
المخطوطات القديمة واللغة الحديثة
يتمتع بالقدرة على معالجة مستندات الأعمال باللغة العبرية الحديثة، بالإضافة إلى تقديم الدعم في ترجمة المؤلفات الكلاسيكية.
الأمان والامتثال
متوافق مع أرفع معايير حماية البيانات، ويوفر حماية متقدمة لحقوق الملكية الفكرية لشركات التكنولوجيا المتقدمة في إسرائيل.
الأسئلة الشائعة حول الترجمة
3 خطوات فقط للترجمة بكل سهولة
1. قم بتحميل ملفك
انقر صفحة الترجمة , ادخلوا إلى واجهة التشغيل، وإذا لزم الأمر، يُرجى إكمال تسجيل الدخول أولاً.
يدعم أكثر من 30 تنسيقاً شائعاً للمستندات مثل PDF وWord وExcel، ما عليكم سوى سحب الملفات وإفلاتها أو اختيارها مباشرة.
2. اختر لغة الترجمة
ما عليك سوى تحديد اللغة الأصلية واللغة المستهدفة المطلوبة، نحن ندعم الترجمة المتبادلة لأكثر من 80 لغة.
3. ابدأ الترجمة وانتظر استلام النتيجة
لا تحتاج للبقاء في الصفحة والانتظار. بمجرد اكتمال الترجمة، سنقوم بإشعارك فوراً عبر البريد الإلكتروني لاستلام النتائج.
ترجمة تجريبية مجانية، الدفع عند الرضا فقط
نوفر ترجمة مجانية لبعض الفصول، واصل الاستخدام فقط عند رضاك.
بدء الترجمة