Локалізація Linux-додатків

Потужне рішення для локалізації ПЗ, інтелектуальний переклад PO-файлів

Професійний переклад .po (Portable Object) файлів. Інтелектуальна обробка форм множини та контексту msgctxt. Фіксація плейсхолдерів %s, підтримка локалізації для WordPress та Linux-додатків.

ДЖЕРЕЛО: ENЦІЛЬ: CN
Перекладено

Краще за традиційний PO переклад

"PO (Portable Object) — це стандартний формат перекладу GNU gettext, який широко застосовується у додатках Linux та WordPress. DL.Translator створений для вирішення складних завдань перекладу PO: від опрацювання розширених правил множини до захисту кодових плейсхолдерів — ми повністю автоматизуємо цей процес, забезпечуючи просту й ефективну інтернаціоналізацію програмного забезпечення."

Не просто переклад тексту,
а відтворення душі документа

Блокування плейсхолдерів коду

Автоматичне розпізнавання таких змінних, як `%s`, `{name}` для запобігання помилковим перекладам, які можуть призвести до збою програми, забезпечуючи безпеку коду на найвищому рівні.

Інтелектуальна обробка множини

Відповідно до граматичних правил цільової мови (наприклад, трьох форм множини у російській), автоматично створюються відповідні елементи msgstr[0], msgstr[1] тощо.

Контекстно-залежна інтерпретація

Використання `msgctxt` та `#. Інформація з поля comment` допомагає ШІ правильно зрозуміти контекст фрази та уникнути неоднозначності.

Оптимізація UI-фраз

Для коротких слів без контексту, таких як “Save”, “Open”, проведено спеціальну оптимізацію з метою забезпечення перекладу, що найкраще відповідає стандартам користувацького інтерфейсу програмного забезпечення.

Чому формат має значення?

  • Точний формат — це прояв професіоналізму.
  • Скорочення часу на повторне форматування.
  • Гарантування точної передачі інформації.

Основні сценарії перекладу

Надійне рішення для кожного сценарію перекладу

Теми та плагіни WordPress

Оперативно перекладайте мовні пакети .po, формуючи компільовані файли .mo — забезпечте миттєву багатомовність вашого сайту WP.

Python/Django додатки

Опрацювання locale-файлів, сформованих у фреймворку Django, забезпечує безперебійне багатомовне перемикання у вашому вебзастосунку.

Локалізація програмного забезпечення Linux

Беріть участь у відкритих проєктах і перекладайте інтерфейси різноманітних Linux-додатків на вашу рідну мову.

Конкурентні переваги

Чому професійні команди обирають нас?

Обробка міток Fuzzy

Ви можете вибрати, чи перекладати позначені як `fuzzy` записи, і гнучко керувати оновленнями перекладу.

Пакетна та паралельна обробка

Підтримується одноразове завантаження сотень або тисяч записів у PO-файлі — надшвидкий переклад без ручного введення кожного рядка.

Посилена перевірка термінологічної бази

Завантажте термінологічний глосарій, щоб забезпечити повну уніфікацію ключових назв функцій у всьому інтерфейсі програмного забезпечення.

Поширені питання про переклад

Лише 3 кроки для легкого перекладу

1. Завантажте свій файл

Натисніть Сторінка перекладу , Перейдіть до операційного інтерфейсу, за необхідності спочатку завершіть вхід до системи.

Підтримка PDF, Word, Excel та понад 50 поширених типів файлів, перетягніть або виберіть файл.

2. Виберіть мову перекладу

Просто встановіть вихідну мову та потрібну вам цільову мову, ми підтримуємо взаємний переклад 100+ мов.

3. Почніть переклад і очікуйте результат

Вам не потрібно залишатися на сторінці та очікувати. Після завершення перекладу ми негайно надішлемо вам повідомлення електронною поштою для отримання результатів.

Безкоштовний пробний переклад, оплата тільки після схвалення

Ми пропонуємо безкоштовний переклад окремих розділів — продовжуйте, якщо вам сподобається.

Почати переклад