How to ensure the consistency of technical terms in translation?
Core Issue Diagnosis
“AI sometimes translates the same brand name or technical term using different Chinese names, diminishing professionalism.”
Root Cause Analysis
Mandatory glossary constraints
Users can upload terminology lists in .xlsx or .tbx format. During the translation process, the platform employs Prompt Engineering to enforce specific mapping rules on the AI engine.
Managing Proprietary Terms and Brand Names
This is especially important in the finance, healthcare, and multinational enterprise sectors. For example, ensure that 'Cloud Computing' is consistently translated as '云计算' rather than '云端计算' to maintain a unified brand voice.
Final Solution Summary
Terminology management is the critical dividing line between 'toy-grade translation' and 'professional-grade translation.'