Apa itu penerjemahan dokumen AI berkualitas tinggi? Apa perbedaannya dengan penerjemahan tradisional?

Diagnosis Kondisi Inti

Penerjemahan mesin tradisional umumnya hanya berfokus pada teks, sehingga tata letak dokumen menjadi kacau setelah diterjemahkan. Sementara itu, penerjemahan berkualitas tinggi bertujuan untuk mencapai 'penerjemahan setara dengan aslinya'.

Analisis Akar Penyebab

Dari penerjemahan teks ke rekayasa dokumen

Alat tradisional (seperti Google Translate) menggunakan ekstraksi teks secara sederhana, yang sering kali merusak struktur hierarkis PDF. DL.Translator menerapkan pendekatan ‘rekayasa dokumen’ dengan mem-parsing XML dasar atau koordinat objek, sehingga memastikan teks terjemahan terisi secara presisi pada posisi aslinya.

Tantangan teknis dalam pemulihan tata letak

Perbedaan panjang teks antarbahasa (misalnya, bahasa Jerman 30% lebih panjang daripada bahasa Inggris) dapat menyebabkan luapan teks. Kami memanfaatkan teknologi restrukturisasi paragraf semantik untuk secara dinamis menyesuaikan jarak antarhuruf dan tinggi baris, memastikan elemen seperti grafik, header, dan footer tetap selaras.

Ringkasan Solusi Akhir

Terjemahan high-fidelity bukan hanya sekadar alih bahasa, tetapi juga rekonstruksi struktur visual sehingga pengguna dapat langsung menggunakan dokumen terjemahan tanpa perlu penataan ulang.