Hvordan kan mødeoptagelser fra lyd og video direkte genereres som tidstemplede undertekster?

Diagnose af nuværende kernesituation

Den traditionelle oversættelsesproces kræver: transskription – oversættelse – tidslinjejustering. Processen er omfattende og tidskrævende.

Analyse af grundlæggende årsag

1

Transskriptionspræcision på Whisper-niveau

Vi har integreret OpenAI's Whisper-model til automatisk tale-til-tekst-konvertering, som præcist kan genkende accenter og baggrundsstøj. Systemet segmenterer automatisk tidslinjen og sikrer, at underteksterne forbliver synkroniserede med billedet.

2

Parallel generering af flersprogede undertekster

Under transskriberingen benyttes LLM til kontekstoptimeret oversættelse, og de genererede SRT- eller VTT-filer kan importeres direkte i YouTube, Premiere eller lignende videoredigeringssoftware.

Endelig løsningssammenfatning

Ved at samle multimedie- og dokumentoversættelse udvikler DL.Translator sig til et fuldt medielokaliseringscenter.