Avanceret værktøj til softwarelokalisering, intelligent PO-filoversættelse
Professionel oversættelse af .po (Portable Object)-filer. Intelligent håndtering af flertalsformer og msgctxt-kontekster. Låser %s-pladsholdere og understøtter oversættelse af WordPress- og Linux-applikationer til kinesisk.
Bedre end traditionel PO oversættelse
"PO (Portable Object) er et oversættelsesformat baseret på GNU gettext-standarden, der i vid udstrækning anvendes i Linux-applikationer og WordPress. DL.Translator er udviklet specifikt til at løse oversættelsesudfordringer i PO-formatet: Fra avancerede flertalsregler til beskyttelse af kodepladsholdere automatiserer vi hele processen, hvilket gør softwareinternationalisering enkel og effektiv."
Ikke bare tekstoversættelse,
men genskabelse af dokumentets sjæl
Låsning af kodepladsholdere
Automatisk identifikation af variabler såsom `%s`, `{name}` for at forhindre fejlagtige oversættelser, der kan medføre programnedbrud, med henblik på at sikre kodeintegritet fra kildepunktet.
Intelligent behandling af flertal
Automatisk generering af tilsvarende msgstr[0], msgstr[1] mv. i henhold til målsprogets grammatiske regler, eksempelvis de tre flertalsformer i russisk.
Kontekstafhængighed
Udnyttelse af oplysninger i `msgctxt` og `#. comment`-feltet til at assistere AI’en i forståelsen af udtrykkets specifikke kontekst og dermed undgå tvetydighed.
Optimering af UI-udtryk
Specifik optimering af korte, kontekstløse termer såsom “Save” og “Open” for at sikre oversættelser, der er mest hensigtsmæssige i softwaregrænseflader.
Hvorfor er formatet vigtigt?
- Præcist format er udtryk for professionalisme.
- Reducer tid til genformatering.
- Sikrer præcis og korrekt informationsformidling.
Centrale oversættelsesscenarier
Pålidelig løsning til ethvert oversættelsesscenarie
WordPress-temaer/-plugins
Hurtig oversættelse af .po-sprogpakker og generering af .mo-kompileringsfiler, så dit WP-site straks understøtter flere sprog.
Python/Django-applikationer
Behandling af locale-filer genereret af Django-frameworket for at sikre problemfri og præcis sprogomskiftning i webapplikationer.
Linux-softwarelokalisering
Bidrag til open source-projekter ved at oversætte brugergrænseflader i forskellige Linux-skrivebordsapplikationer til dit eget modersmål.
Differentierede fordele
Hvorfor vælger professionelle teams os?
Behandling af Fuzzy-mærkninger
Det er muligt at vælge, om poster markeret som `fuzzy` skal genoversættes, hvilket muliggør fleksibel styring af oversættelsesopdateringer.
Batchbearbejdning og parallelbehandling
Understøtter engangsupload af hundredvis eller tusindvis af poster i PO-filer, hvilket muliggør hurtig oversættelse uden behov for manuel indtastning af hver enkelt post.
Avanceret terminologikontrol
Upload en termliste for at sikre absolut ensartethed af centrale funktionsnavne i hele softwaregrænsefladen.
Ofte stillede spørgsmål om oversættelse
Kun 3 trin til nem oversættelse
1. Upload din fil
Klik Oversættelsesside , Gå til betjeningsgrænsefladen, og hvis nødvendigt, skal du først gennemføre login.
Understøtter PDF, Word, Excel og 50+ almindelige filtyper, træk og slip eller vælg filer direkte.
2. Vælg oversættelsessprog
Bare indstil kildesproget og dit ønskede målsprog, vi understøtter gensidig oversættelse af 100+ sprog.
3. Start oversættelsen og vent på resultatet
Du behøver ikke at blive på siden og vente. Når oversættelsen er færdig, vil vi straks give dig besked via e-mail om at hente resultatet.
Gratis prøveoversættelse, betal kun ved tilfredshed
Vi understøtter gratis oversættelse af udvalgte afsnit, så du kan fortsætte, hvis du finder det brugbart.
Start oversættelse